Keine exakte Übersetzung gefunden für استثمارات طويلة المدى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch استثمارات طويلة المدى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Long-term investment return adjustment to income statement.
    تسوية عائد الاستثمار الطويل المدى مع بيان الدخل.
  • And those bobble heads are long term investments.
    وتلك الدمى التي تتكلمين عنها هي استثمارات طويلة المدى
  • Money prefers a long-term investment.
    . فأصحاب المال يفضلون استثمارات المدى الطويل
  • Security sector reform (SSR) is a long-term investment — one that must figure prominently in any peace operations mandate, as well as in longer-term peacebuilding strategies.
    إن إصلاح قطاع الأمن استثمار طويل المدى - استثمار يجب أن يكون موجودا بصورة دائمة في أي عملية من عمليات حفظ السلم، إلى جانب استراتيجيات بناء السلام الطويلة الأجل.
  • In addition, external factors, including drought, forced a reallocation of planned resources in Niger, from longer-term investments in natural resource management to emergency programmes in food security.
    وعلاوة على ذلك، فإن عوامل خارجية، بما فيها الجفاف، أرغمت على إعادة تخصيص الموارد المقررة في النيجر، من الاستثمارات الطويلة المدى في إدارة الموارد الطبيعية إلى برامج الطوارئ في مجال الأمن الغذائي.
  • However, as a precursor to that, the risk to long-term private investments must be minimized, and public investment must be made accountable and efficient.
    لكن يجب تمهيدا لذلك تقليل مخاطر الاستثمارات الخاصة الطويلة المدى إلى أدنى حد وجعل الاستثمار العام خاضعا للمساءلة ومتسما بالكفاءة.
  • They are weak because of a long-term failure to invest in basic health infrastructures, services and staff.
    وقد كانت ضعيفة بسبب عدم الاستثمار على مدى فترة طويلة، والهياكل الأساسية وخدماتها وموظفيها.
  • (h) The long-term investment by Governments in the development of social and productive infrastructure for the sustainability of programmes;
    (ح) استثمار الحكومات على المدى الطويل في تطوير البنى التحتية الاجتماعية والإنتاجية تحقيقا لاستدامة البرامج؛
  • The undercurrent of political risk, from which long-term private investments require protection, remains linked to the shape of regional security arrangements and the capacity, implicit or explicit, of the public sector to provide a quasi-insurance scheme for local or foreign investors.
    ويبقى الخطر السياسي الكامن الذي تحتاج الاستثمارات الخاصة الطويلة المدى إلى الحماية منه مرتبطا بالترتيبات الأمنية الإقليمية وقدرة القطاع العام، الضمنية والعلنية، على توفير ما يشبه النظام التأميني للمستثمرين المحليين أو الأجانب.
  • Those results confirmed that it had been correct to focus on the long term, to continue the diversification policy and to apply the criteria of security, profitability, liquidity and convertibility.
    وتؤكد هذه النتائج أن اللجنة كانت على حق في تفضيل الاستثمارات على المدى الطويل والمحافظة على سياسة التنوع واحترام معايير الأمان والمردود والسيولة والقابلية للتحويل.